Lull 944E-42 Operation Manual User Manual

Browse online or download User Manual for Special machinery Lull 944E-42 Operation Manual. Lull 944E-42 Operation Manual Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 150
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Manual del operador
y de seguridad
Instrucciones originales
Mantener este manual con la máquina en todo momento.
An Oshkosh Corporation Company
Modelos
644E-42 y
944E-42
N/S 0160037794 y posteriores
31200770
Revisado
19 de septiembre de 2011
Spanish - Operation & Safety
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 149 150

Summary of Contents

Page 1 - Manual del operador

Manual del operadory de seguridadInstrucciones originalesMantener este manual con la máquina en todo momento.An Oshkosh Corporation CompanyModelos 644

Page 2

Contenidoiv 31200770SECCIÓN 7 - LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO 7.1 INTRODUCCIÓN ... 7-1Ropa

Page 3 - Registro de revisiones

SECCIÓN 5 - ACCESORIOS5-28 31200770CucharónUsar la tabla de capacidades correcta para el cucharónPara determinar la capacidad máxima, consultar “CAPAC

Page 4 - Modificaciones

SECCIÓN 5 - ACCESORIOS5-2931200770Precauciones para no dañar el equipo• Salvo para elevar o vaciar una carga, la pluma deberá estar completamenteretra

Page 5 - COMUNICARSE CON:

SECCIÓN 5 - ACCESORIOS5-30 31200770Cucharón con tenazasUsar la tabla de capacidades del cucharón con tenazasPara determinar la capacidad máxima, consu

Page 6

SECCIÓN 5 - ACCESORIOS5-3131200770Uso:• Elevar o bajar la pluma a la altura apropiada y abrir las tenazas para cargarmaterial de una pila.• Alinear el

Page 7 - CONTENIDO

SECCIÓN 5 - ACCESORIOS5-32 31200770Plataforma de trabajo para personalUsar la tabla de capacidades adecuada del accesorio decarruajePara determinar la

Page 8 - Contenido

SECCIÓN 5 - ACCESORIOS5-3331200770Preparación e instalación:1. Asegurarse que el manipulador telescópico esté sobre una superficie firme y nivelada.2.

Page 9

SECCIÓN 5 - ACCESORIOS5-34 31200770Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco

Page 10

SECCIÓN 6 - PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA6-131200770SECCIÓN 6 - PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA6.1 REMOLCADO DE UN PRODUCTO INHABILITADO La siguiente info

Page 11

SECCIÓN 6 - PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA6-2 312007706.2 BAJADA DE EMERGENCIA DE LA PLUMAEn caso de que el motor no funcione o de falla de la bomba hid

Page 12 - Peligros eléctricos

SECCIÓN 7 - LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO7-131200770SECCIÓN 7 - LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO 7.1 INTRODUCCIÓNDar mantenimiento al producto de acuerdo con

Page 13 - Riesgo de vuelcos

SECCIÓN 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES1-131200770SECCIÓN 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES1.1 SISTEMA DE CLASIFICACIÓN DE PELIGROSSistema de

Page 14 - 1-4 31200770

SECCIÓN 7 - LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO7-2 312007707.2 Instrucciones de mantenimiento generalAntes de realizar cualquier servicio o mantenimiento en e

Page 15 - 1-531200770

SECCIÓN 7 - LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO7-3312007707.3 PROGRAMA DE SERVICIO Y MANTENIMIENTOPrograma de mantenimiento de 10 y 50 horasOU2232Check BoomWe

Page 16 - Riesgos durante la conducción

SECCIÓN 7 - LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO7-4 31200770Programa de mantenimiento de primeras 100 horas, 250 horas y primeras 500 horasNota: El intervalo

Page 17 - Riesgo de caída de carga

SECCIÓN 7 - LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO7-531200770Programa de mantenimiento de 500, 1000 y 2000 horasOU22532000EVERYChangeEngine Coolant500EVERYChange

Page 18 - Elevación de personal

SECCIÓN 7 - LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO7-6 312007707.4 PROGRAMAS DE LUBRICACIÓNPrograma de lubricación de 50 horasOU243050EVERY22CADA

Page 19 - 1-931200770

SECCIÓN 7 - LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO7-731200770Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco

Page 20 - 1-10 31200770

SECCIÓN 7 - LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO7-8 312007707.5 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADORSistema de combustibleA. Revisión del nive

Page 21 - 1-1131200770

SECCIÓN 7 - LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO7-931200770B. Vaciado del separador de agua/combustible1. Realizar el “Procedimiento de apagado” en la página 4

Page 22 - Riesgo de caídas

SECCIÓN 7 - LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO7-10 31200770Aceite del motorA. Revisión del nivel de aceite del motor1. Realizar el “Procedimiento de apagado”

Page 23 - 1-1331200770

SECCIÓN 7 - LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO7-1131200770Aceite hidráulicoA. Revisión del nivel de aceite hidráulico1. Asegurarse que todos los cilindros y

Page 24 - 1-14 31200770

SECCIÓN 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES1-2 312007701.3 SEGURIDAD DURANTE EL FUNCIONAMIENTOPeligros eléctricos• Esta máquina no está aislada y no

Page 25

SECCIÓN 7 - LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO7-12 31200770Sistema de enfriamiento del motorA. Revisión de nivel de refrigerante del motorAnteriores al N/S 0

Page 26

SECCIÓN 7 - LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO7-1331200770N/S 0160041827 y posteriores, incluyendo 01600416301. Realizar el “Procedimiento de apagado” en la

Page 27 - 2.2 ETIQUETAS DE SEGURIDAD

SECCIÓN 7 - LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO7-14 31200770NeumáticosA. Revisión de presión de aire de los neumáticos1. Realizar el “Procedimiento de apagado

Page 28 - 2-4 31200770

SECCIÓN 7 - LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO7-1531200770C. Sustitución de neumáticos y ruedasSe recomienda usar neumáticos de repuesto del mismo tamaño, nú

Page 29 - 2-531200770

SECCIÓN 7 - LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO7-16 31200770E. Instalación de ruedasApretar las tuercas de ruedas antes de usar la máquina por primera vez y c

Page 30 - 2-6 31200770

SECCIÓN 7 - LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO7-1731200770Aceite de la transmisiónA. Revisión de nivel de aceite de la transmisión1. Aplicar el freno de esta

Page 31 - 1706298A

SECCIÓN 7 - LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO7-18 31200770BateríaA. Revisión de la bateríaAnteriores al N/S 0160041827 excluyendo 01600416301. Realizar el “

Page 32 - 1706301A

SECCIÓN 7 - LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO7-1931200770N/S 0160041827 y posteriores, incluyendo 01600416301. Realizar el “Procedimiento de apagado” en la

Page 33 - 2-931200770

SECCIÓN 7 - LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO7-20 31200770Sistema de admisión de aireA. Revisión del filtro de aireAnteriores al N/S 0160041827 excluyendo 0

Page 34 - 2.3 INSPECCIÓN VISUAL

SECCIÓN 7 - LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO7-2131200770B. Cambio del elemento (según indique el indicador de restricción)Si el indicador de restricción de

Page 35 - 2-1131200770

SECCIÓN 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES1-331200770Riesgo de vuelcosGeneralidades• Para los requisitos de carga adicionales, consultar la tabla de

Page 36

SECCIÓN 7 - LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO7-22 31200770N/S 0160041827 y posteriores, incluyendo 01600416301. Realizar el “Procedimiento de apagado” en la

Page 37

SECCIÓN 7 - LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO7-2331200770B. Cambio del elemento (según indique el indicador de restricción)Si el indicador de restricción de

Page 38 - 2.6 VENTANAS

SECCIÓN 7 - LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO7-24 31200770Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco

Page 39 - 3.1 GENERALIDADES

SECCIÓN 8 - REVISIONES ADICIONALES8-131200770SECCIÓN 8 - REVISIONES ADICIONALES 8.1 STABIL-TRAK™ A. Prueba del indicador Stabil-Trak El sistema Stabil

Page 40 - 3.2 CONTROLES

SECCIÓN 8 - REVISIONES ADICIONALES8-2 312007703. Elevar la pluma a un ángulo superior a 40°. Soltar el pedal de frenos de servicio.4. El modo de bloqu

Page 41 - 3-331200770

SECCIÓN 9 - ESPECIFICACIONES9-131200770SECCIÓN 9 - ESPECIFICACIONES9.1 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOCapacidadesAceite de cárter del motorCapacidad con

Page 42 - Tablero de instrumentos

SECCIÓN 9 - ESPECIFICACIONES9-2 31200770EjesCapacidad de caja del diferencial644E-42Anteriores al N/S 0160039830 excluyendo N/S 0160036724, 0160036811

Page 43 - 3-531200770

SECCIÓN 9 - ESPECIFICACIONES9-331200770Neumáticos644E-4213.00 x 24, G-2/L-2 telas diagonales, tracción - 12 telasNeumáticos...

Page 44

SECCIÓN 9 - ESPECIFICACIONES9-4 31200770RendimientoCapacidad máxima de elevación644E-42Carruaje de transferencia plenamente retraído ...

Page 45 - 3-731200770

SECCIÓN 9 - ESPECIFICACIONES9-531200770DimensionesAltura total ...24

Page 46 - Encendido

SECCIÓN 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES1-4 31200770• MANTENER la presión correcta de los neumáticos todo el tiempo. Si no semantienen las presion

Page 47

SECCIÓN 9 - ESPECIFICACIONES9-6 31200770Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco

Page 48

Índice131200770AAccesorio accionado hidráulicamente... 5-12AccesoriosAprobados... 5-1Funcio

Page 49 - 3-1131200770

Índice2 31200770LLubricación y mantenimiento... 7-1MMantenimiento general... 7-2Mensajes de seguridad ...

Page 50

Índice331200770TTabla de capacidadesEjemplo... 5-8Muestra... 5-6Tablero de ins

Page 51

Índice4 31200770

Page 52 - 3-14 31200770

Registro de inspecciones, mantenimiento y reparacionesNúmero de serie ____________________________Fecha ComentariosRegistro de inspecciones, mantenimi

Page 53

Registro de inspecciones, mantenimiento y reparacionesFecha Comentarios

Page 54

TRANSFERENCIA DE PROPIEDADAl propietario del producto:Si usted actualmente es dueño, pero NO ES el comprador original del producto cubierto por este m

Page 56 - Cambio de modo de dirección

Señales de manoSeñales especiales - Cuando se necesiten señales para funciones de equipos auxiliares o condiciones no cubiertas en este manual, se deb

Page 57 - 3-1931200770

SECCIÓN 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES1-531200770Carga no suspendida• NO conducir la máquina con la pluma elevada.Carga suspendida• Atar las car

Page 58 - 3.5 ASIENTO DEL OPERADOR

JLG Industries, Inc.1 JLG DriveMcConnellsburg, PA 17233-9533EE.UU.Teléfono: +1-717-485-5161Servicio de apoyo al cliente, llamada sin cargo: 1-877-554-

Page 59 - Cinturón de seguridad

SECCIÓN 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES1-6 31200770Riesgos durante la conducción• Las características de la dirección difieren entre los diferent

Page 60 - 3-22 31200770

SECCIÓN 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES1-731200770Riesgo de caída de carga• Nunca suspender la carga de las horquillas u otras partes del carruaj

Page 61

SECCIÓN 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES1-8 31200770Elevación de personal• Al elevar personal, USAR SÓLO una plataforma de trabajo aprobada por JL

Page 62

SECCIÓN 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES1-931200770Riesgos durante la conducción en pendientesPara mantener una capacidad adecuada de tracción y f

Page 64 - Procedimiento de apagado

SECCIÓN 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES1-10 31200770Riesgos de aprisionamiento y aplastamientoMantenerse alejado de los puntos de aprisionamiento

Page 65

SECCIÓN 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES1-1131200770• Mantenerse alejado de los agujeros de la pluma.• Mantener los brazos y las manos alejados de

Page 66 - Procedimiento de nivelación

SECCIÓN 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES1-12 31200770Riesgo de caídas• Subirse a la máquina usando los asideros y peldaños suministrados. Siemprem

Page 67 - Descarga de la carga

SECCIÓN 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES1-1331200770Riesgos con productos químicosGases de escape• NO manejar la máquina en una área cerrada sin l

Page 68

SECCIÓN 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES1-14 31200770Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco

Page 69

SECCIÓN 2 - REVISIÓN E INSPECCIÓN ANTES DEL USO2-131200770SECCIÓN 2 - REVISIÓN E INSPECCIÓN ANTES DEL USO2.1 REVISIÓN E INSPECCIÓN ANTES DEL USONota:

Page 70

SECCIÓN 2 - REVISIÓN E INSPECCIÓN ANTES DEL USO2-2 31200770en estas lumbreras, podría reducir severamente la duración de los componentes.7. Accesorios

Page 71

SECCIÓN 2 - REVISIÓN E INSPECCIÓN ANTES DEL USO2-3312007702.2 ETIQUETAS DE SEGURIDADAsegurarse que todas las etiquetas de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAU

Page 72

SECCIÓN 2 - REVISIÓN E INSPECCIÓN ANTES DEL USO2-4 31200770OU1791ANGUS-PALM 005413914042997301379170630073013807301380410980141098014110392Pressure T

Page 73

SECCIÓN 2 - REVISIÓN E INSPECCIÓN ANTES DEL USO2-531200770OU18014110350102502000100050LB-FT (Nm)100P1001103931411034922411034917070791707079-WARNINGEX

Page 74 - 5-2 31200770

Registro de revisionesa31200770Registro de revisionesRegistro de revisiones18 de marzo de 2009 - A - Edición original del manual23 de abril de 2009 -

Page 75

SECCIÓN 2 - REVISIÓN E INSPECCIÓN ANTES DEL USO2-6 31200770N/S 0160041827 y posteriores, incluyendo 0160041630OU24400000000RPM X 10051015302025F1/2E10

Page 76

SECCIÓN 2 - REVISIÓN E INSPECCIÓN ANTES DEL USO2-731200770OU2450ANGUS-PALM 005413914042997301379170630073013807301380410980141098014110392Pressure Ta

Page 77

SECCIÓN 2 - REVISIÓN E INSPECCIÓN ANTES DEL USO2-8 31200770OU25304110350102502000100050LB-FT (Nm)100P10011363734110349224110349170711417071141706300(B

Page 78

SECCIÓN 2 - REVISIÓN E INSPECCIÓN ANTES DEL USO2-931200770Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco

Page 79

SECCIÓN 2 - REVISIÓN E INSPECCIÓN ANTES DEL USO2-10 312007702.3 INSPECCIÓN VISUALIniciar la inspección visual diaria por el punto 1, como se indica má

Page 80

SECCIÓN 2 - REVISIÓN E INSPECCIÓN ANTES DEL USO2-11312007703. Conjuntos de ruedas/neumáticos - Bien inflados y fijados, sin tuercas sueltas ni faltant

Page 81

SECCIÓN 2 - REVISIÓN E INSPECCIÓN ANTES DEL USO2-12 312007702.4 CALENTAMIENTO Y REVISIONES FUNCIONALESRevisión de calentamiento Durante el período de

Page 82

SECCIÓN 2 - REVISIÓN E INSPECCIÓN ANTES DEL USO2-13312007702.5 CABINA DEL OPERADOREl manipulador telescópico está equipado con una cabina abierta o ce

Page 83

SECCIÓN 2 - REVISIÓN E INSPECCIÓN ANTES DEL USO2-14 312007702.6 VENTANASMantener todas las ventanas y los espejos limpios y libres de obstrucciones.Ve

Page 84

SECCIÓN 3 - CONTROLES E INDICADORES3-131200770SECCIÓN 3 - CONTROLES E INDICADORES3.1 GENERALIDADESEsta sección proporciona la información necesaria pa

Page 85

Leer esto primerob 31200770Leer esto primeroEste manual es una herramienta muy importante. Mantenerlo con la máquina entodo momento.Este manual sirve

Page 86

SECCIÓN 3 - CONTROLES E INDICADORES3-2 312007703.2 CONTROLES1. Pedal acelerador: El pisar el pedal aumenta la velocidad del motor y de las funciones h

Page 87 - Carruaje con horquillas

SECCIÓN 3 - CONTROLES E INDICADORES3-33120077011. Palanca de control delantera: Ver la página 3-12.12. Palanca de control central: Ver la página 3-13.

Page 88

SECCIÓN 3 - CONTROLES E INDICADORES3-4 31200770Tablero de instrumentos1. Medidor de combustible: Indica el nivel de combustible que resta en el tanque

Page 89

SECCIÓN 3 - CONTROLES E INDICADORES3-5312007709. Indicador de restricción de filtro de aceite hidráulico: Se ilumina cuando el filtro de aceite hidráu

Page 90 - Carruaje de giro

SECCIÓN 3 - CONTROLES E INDICADORES3-6 31200770Tablero de instrumentos1. Selección de modo de dirección: Tres posiciones: Dirección en 4 ruedas, direc

Page 91

SECCIÓN 3 - CONTROLES E INDICADORES3-731200770Nota: Los indicadores también destellan para indicar códigos de falla. Ver el Manual de servicio para l

Page 92

SECCIÓN 3 - CONTROLES E INDICADORES3-8 31200770Encendido• En la posición de MARCHA, hay voltaje disponible para todas las funciones eléc-tricas.• Gira

Page 93

SECCIÓN 3 - CONTROLES E INDICADORES3-931200770Freno de estacionamientoEl interruptor aplica y suelta el freno de estacionamiento. El indicador del int

Page 94 - Carruaje con mástil

SECCIÓN 3 - CONTROLES E INDICADORES3-10 31200770Palanca de control de la transmisiónSelección de sentido de avanceLa palanca de control de la transmis

Page 95

SECCIÓN 3 - CONTROLES E INDICADORES3-1131200770Selección de marchasEl control de selección de marchas está ubicado en el mango (2) de la palanca decon

Page 96 - Gancho montado en horquilla

Leer esto primeroc31200770Este producto debe cumplir con todos los procedimientos indicados en los boletinesde seguridad. Comunicarse con JLG Industri

Page 97

SECCIÓN 3 - CONTROLES E INDICADORES3-12 31200770Palanca de control delanteraLa palanca de control delantera (1) regula la inclinación del accesorio, e

Page 98 - Pluma de armazón

SECCIÓN 3 - CONTROLES E INDICADORES3-1331200770Palanca de control centralLa palanca central (3) controla el funcionamiento de la pluma.Funciones de la

Page 99

SECCIÓN 3 - CONTROLES E INDICADORES3-14 31200770Palanca de control sencilla (en su caso)La palanca de control sencilla (1) controla la pluma, la incli

Page 100 - Cucharón

SECCIÓN 3 - CONTROLES E INDICADORES3-1531200770izquierda o la derecha. Ver la SECCIÓN 5 - ACCESORIOS para accesoriosaprobados e instrucciones de contr

Page 101

SECCIÓN 3 - CONTROLES E INDICADORES3-16 31200770Palanca de control de nivelación del chasisLa palanca de control de nivel del chasis (1) regula el niv

Page 102 - Cucharón con tenazas

SECCIÓN 3 - CONTROLES E INDICADORES3-1731200770Palanca de control de accesorios (en su caso)La palanca de control de accesorios (3) activa los señaliz

Page 103

SECCIÓN 3 - CONTROLES E INDICADORES3-18 312007703.3 MODOS DE DIRECCIÓNEl operador tiene disponibles tres modos de dirección.Nota: Es obligatorio usar

Page 104

SECCIÓN 3 - CONTROLES E INDICADORES3-19312007703.4 SISTEMA STABIL-TRAK™Modo de pivote libreCon la pluma a un ángulo inferior a 40° (1), el sistema Sta

Page 105 - ADVERTENCIA

SECCIÓN 3 - CONTROLES E INDICADORES3-20 312007703.5 ASIENTO DEL OPERADORAjustesAntes de arrancar el motor, ajustar el asiento para buscar la mejor pos

Page 106

SECCIÓN 3 - CONTROLES E INDICADORES3-2131200770Cinturón de seguridadAbrocharse el cinturón de seguridad de la siguiente manera:1. Tomar las dos puntas

Page 107 - DE EMERGENCIA

Leer esto primerod 31200770Otras publicaciones disponiblesManual de servicioAnteriores al N/S 0160041827 excluyendo 0160041630 ...8

Page 108 - 6-2 31200770

SECCIÓN 3 - CONTROLES E INDICADORES3-22 312007703.6 INDICADORESÁngulo y extensión de la pluma• El indicador de ángulo de la pluma (1) se encuentra en

Page 109 - 7.1 INTRODUCCIÓN

SECCIÓN 4 - USO4-131200770SECCIÓN 4 - USO4.1 MOTORArranque del motorEsta máquina puede manejarse en condiciones normales a temperaturas de -20 a40°C (

Page 110

SECCIÓN 4 - USO4-2 31200770Auxiliares de arranque en clima fríoSi el manipulador telescópico está equipado con un calentador de admisión de airedel mo

Page 111 - 7-331200770

SECCIÓN 4 - USO4-331200770Arranque con batería de refuerzoSi es necesario arrancar con una batería de refuerzo, proceder de la siguientemanera:• Nunca

Page 112 - Primeras

SECCIÓN 4 - USO4-4 31200770Funcionamiento normal del motor• Observar los medidores e indicadores frecuentemente para asegurarse quetodos los sistemas

Page 113 - 7-531200770

SECCIÓN 4 - USO4-5312007704.2 FUNCIONAMIENTO CON UNA CARGA NO SUSPENDIDAElevación de la carga de manera segura• Se debe conocer el peso y el centro de

Page 114 - 7.4 PROGRAMAS DE LUBRICACIÓN

SECCIÓN 4 - USO4-6 31200770Transporte de una cargaDespués de haber acometido una carga y de apoyarla contra el respaldo, inclinar lacarga hacia atrás

Page 115 - 7-731200770

SECCIÓN 4 - USO4-731200770Colocación de una cargaAntes de colocar alguna carga, asegurarse que:• El punto de colocación puede sostener el peso de la c

Page 116 - Sistema de combustible

SECCIÓN 4 - USO4-8 312007704.3 Funcionamiento con una carga suspendidaElevación de la carga de manera segura• Se debe conocer el peso y el centro de c

Page 117 - 7-931200770

SECCIÓN 4 - USO4-931200770Transporte de una carga suspendida• Avanzar de acuerdo con los requisitos establecidos en la SECCIÓN1 - PRÁCTICAS DE SEGURID

Page 118 - Aceite del motor

Contenidoi31200770CONTENIDORegistro de revisionesLeer esto primeroRequisitos que debe cumplir el operador ...bModificaciones ..

Page 119 - Aceite hidráulico

SECCIÓN 4 - USO4-10 31200770Colocación de una carga suspendidaAntes de colocar alguna carga, asegurarse que:• El punto de colocación puede sostener el

Page 120 - 7-12 31200770

SECCIÓN 4 - USO4-11312007704.4 CARGA Y FIJACIÓN DE LA MÁQUINA PARA EL TRANSPORTEAmarre1. Nivelar el manipulador telescópico antes de cargar.2. Con la

Page 121 - 7-1331200770

SECCIÓN 4 - USO4-12 31200770Levante• Para levantar la máquina es sumamente importante que el dispositivo de levantey sus equipos se conecten únicament

Page 122 - Neumáticos

SECCIÓN 5 - ACCESORIOS5-131200770SECCIÓN 5 - ACCESORIOS5.1 ACCESORIOS APROBADOSPara determinar si un accesorio está aprobado para uso en el manipulado

Page 123 - 7-1531200770

SECCIÓN 5 - ACCESORIOS5-2 312007705.3 ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR JLGAccesorioNúmero de piezaModelo correspondiente644E-42 944E-42Carruaje, 1270 mm (

Page 124

SECCIÓN 5 - ACCESORIOS5-331200770Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco

Page 125 - COLD MIN

SECCIÓN 5 - ACCESORIOS5-4 312007705.4 CAPACIDAD DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO/ACCESORIO/HORQUILLAAntes de instalar el accesorio verificar que está aprob

Page 126 - 7-18 31200770

SECCIÓN 5 - ACCESORIOS5-5312007705.5 USO DE LA TABLA DE CAPACIDADESPara usar correctamente la tabla de capacidades (ver la página 5-6), el operadorpri

Page 127 - 7-1931200770

SECCIÓN 5 - ACCESORIOS5-6 31200770Muestra de tabla de capacidadesNota: ¡Ésta es sólo una muestra de una tabla de capacidades! NO usar esta tabla; usa

Page 128 - Sistema de admisión de aire

SECCIÓN 5 - ACCESORIOS5-731200770Para identificar la tabla de capacidades adecuada para un manipulador telescópicoprovisto de carruaje de transferenci

Page 129 - 7-2131200770

Contenidoii 31200770SECCIÓN 3 - CONTROLES E INDICADORES3.1 GENERALIDADES... 3-13.2 CONTROLE

Page 130 - 7-22 31200770

SECCIÓN 5 - ACCESORIOS5-8 31200770EjemploUn contratista es dueño de un manipulador telescópico modelo xxxxx con carruajede horquillas. Él sabe que est

Page 131 - 7-2331200770

SECCIÓN 5 - ACCESORIOS5-931200770Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco

Page 132 - 7-24 31200770

SECCIÓN 5 - ACCESORIOS5-10 312007705.6 INSTALACIÓN DEL ACCESORIO1. Accesorio 2. Hendidura de pasador de accesorio 3. Pasador de accesorio 4. Pasador d

Page 133 - 8.1 STABIL-TRAK™

SECCIÓN 5 - ACCESORIOS5-1131200770Este procedimiento de instalación está diseñado para ser efectuado por una solapersona. Antes de salir de la cabina,

Page 134 - 8-2 31200770

SECCIÓN 5 - ACCESORIOS5-12 31200770Accesorio accionado hidráulicamente1. Instalar el accesorio (ver la página 5-10).2. Bajar el accesorio al suelo y e

Page 135 - SECCIÓN 9 - ESPECIFICACIONES

SECCIÓN 5 - ACCESORIOS5-13312007705.7 AJUSTE/MOVIMIENTO DE LAS HORQUILLASLos carruajes pueden tener distintas ubicaciones para posicionar las horquill

Page 136

SECCIÓN 5 - ACCESORIOS5-14 312007705.8 FUNCIONAMIENTO DEL ACCESORIO• Las capacidades y los límites de gama del manipulador telescópico cambiandependie

Page 137

SECCIÓN 5 - ACCESORIOS5-1531200770Carruaje con horquillasUsar la tabla de capacidades del accesorio de carruajePara determinar la capacidad máxima, co

Page 138 - Rendimiento

SECCIÓN 5 - ACCESORIOS5-16 31200770Carruaje con inclinación lateralUsar la tabla de capacidades de accesorio de carruaje con incli-nación lateralPara

Page 139 - Dimensiones

SECCIÓN 5 - ACCESORIOS5-1731200770Uso:• Aproximarse a la carga con las horquillas centradas en la carga y parar el mani-pulador telescópico.• Nivelar

Page 140

Contenidoiii312007704.3 Funcionamiento con una carga suspendida ...4-8Elevación de la carga de manera segura ...

Page 141

SECCIÓN 5 - ACCESORIOS5-18 31200770Carruaje de giroUsar la tabla de capacidades del accesorio de carruaje de giroPara determinar la capacidad máxima,

Page 142

SECCIÓN 5 - ACCESORIOS5-1931200770Uso:• Para conducir con una carga, mantener las horquillas orientadas hacia el frentey propulsar la máquina ateniénd

Page 143 - 331200770

SECCIÓN 5 - ACCESORIOS5-20 31200770Carruaje posicionador de horquillas doblesUsar la tabla de capacidades del accesorio de carruajePara determinar la

Page 144 - 4 31200770

SECCIÓN 5 - ACCESORIOS5-2131200770Uso:• Avanzar de acuerdo con los requisitos establecidos en la SECCIÓN1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES.Precaucio

Page 145 - Fecha Comentarios

SECCIÓN 5 - ACCESORIOS5-22 31200770Carruaje con mástilUsar la tabla de capacidades del accesorio de carruaje de mástilPara determinar la capacidad máx

Page 146

SECCIÓN 5 - ACCESORIOS5-2331200770Uso:• Siempre se deben bajar completamente las horquillas en el mástil antes de reco-ger una carga.• Para conducir c

Page 147 - TRANSFERENCIA DE PROPIEDAD

SECCIÓN 5 - ACCESORIOS5-24 31200770Gancho montado en horquillaUsar la tabla de capacidades adecuada del accesorio decarruajePara determinar la capacid

Page 148

SECCIÓN 5 - ACCESORIOS5-2531200770Uso:• Se deben usar horquillas para tarimas o troncos con una capacidad de cargaadecuada. No usar con horquillas par

Page 149 - Señales de mano

SECCIÓN 5 - ACCESORIOS5-26 31200770Pluma de armazónUsar la tabla de capacidades apropiada para el accesorio depluma de armazónPara determinar la capac

Page 150 - 31200770

SECCIÓN 5 - ACCESORIOS5-2731200770Uso:• El peso de los aparejos debe tomarse en cuenta como parte de la carga que seestá elevando.ADVERTENCIARIESGO DE

Comments to this Manuals

No comments